Дело о сумочке авантюристки
к одному.
— Согласен.
— Если учитывать тот факт, что в комнате кто-то был, совместно с фактом, что Джейн
Фолкнер ждала нашего приезда за углом, ответ может быть только один.
— Не могу понять, какую пользу принесет тебе доказательство того, что она находилась в
одном помещении с телом. В любом случае ее муж был несомненно мертв в то время.
— Мою клиентку обвиняют в убийстве только на основании некоторых неточностей в
показаниях. Я хочу доказать, что лжет в этом деле не только она. Нам придется вернуться к
Стонтону и к тому факту, что только он мог сообщить миссис Фолкнер о том, что мы выехали к
ней.
— Мои люди уже работают над этой проблемой, Перри. Не буду посвящать тебя во все
детали, но проверить звонок Стонтона, по моему мнению, можно было только одним способом.
— Каким?
— Через его жену. Пока я занимался этим делом, мне удалось установить еще несколько
второстепенных фактов.
— Продолжай. Что это за факты, и как ты установил их?
— Существовал только один подход к решению проблемы — поселить в дом Стонтона
под видом служанки хорошенькую сотрудницу, которая смогла бы разговорить миссис
Стонтон. Мне это удалось. Миссис Стонтон вне себя от счастья. Она считает, что лучшей
служанки быть не может. — Дрейк усмехнулся и продолжил: — Миссис Стонтон не
подозревает только, что в качестве служанки за двенадцать долларов в день в ее доме работает
женщина-детектив, которая уйдет из дома мгновенно, лишь только получит нужную
информацию, оставив миссис Стонтон с горой грязной посуды.
— Она что-либо сообщала о телефонном звонке?
— Пока — ничего.
— Продолжай заниматься этим очень важным аспектом дела.
Дрейк взглянул на часы.
— Думаю, мне стоит позвонить ей прямо сейчас, Перри. Я выступаю в роли ее
возлюбленного. Миссис Стонтон настолько довольна обслуживанием, что не возражает, когда
служанке звонит дружок. Возможно, девушка ничего не сможет сказать, но, по моей
информации, она сегодня осталась одна в доме. Стонтон присутствует в зале суда в качестве
свидетеля, миссис Стонтон собиралась уйти из дома по своим делам.
Дрейк встал из-за стола и вышел в главный зал ресторана, где был телефон.
— В этом деле самую главную проблему представляет элемент времени, — обратился
Мейсон к Делле Стрит. — Иначе, мы бы давно его раскрыли.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что окружной прокурор восстановил все действия Фолкнера до самого момента
смерти. Все прослежено, начиная с его визита в банк в пять часов. Из банка в зоомагазин, из
зоомагазина к химику-консультанту, от химика — домой. Дома у него было достаточно
времени, чтобы снять пиджак и рубашку, потом раздался звонок человека с банкета, который
услышал, как Фолкнер выпроваживает Салли Мэдисон. В то время он спешил побриться,
одеться и отправиться на банкет. Дома был не более пяти-шести минут. Он частично разделся,
включил горячую воду в ванной, намылил лицо, побрился и положил бритву на полочку. Если
бы не этот отпечаток пальца на саквояже! Как бы мне хотелось доказать, что кто-то проник в
дом уже после ухода Салли Мэдисон и нажал на курок.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|