Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о сумочке авантюристки

Рассерженный Фолкнер вставил ключ в скважину, щелкнул замком, распахнул дверь,
протянув руку, включил свет и быстро вошел в комнату.
Салли Мэдисон положила ладонь на руку Мейсона и с гордостью заявила:
— Мистер Мейсон, это — Том.
— Как поживаете, Том? — улыбнулся Мейсон и протянул руку, которую тотчас пожали
длинные тонкие пальцы.
— Очень рад с вами познакомиться, мистер Мейсон. Я так много слышал о вас…
Его прервали крики Харрингтона Фолкнера:
— Кто здесь был? Что произошло? Вызовите полицию!
Мейсон быстро вошел в комнату и посмотрел туда, куда был направлен сердитый взгляд
Фолкнера.
Аквариум, стоявший на месте посудного шкафа, был сорван с креплений и выдвинут на
самый край встроенной подставки. Перед подставкой стоял стул, который кто-то явно
использовал в качестве удобной подножки. Натертый воском пол был залит водой. Рядом со
стулом валялся обычный серебряный половник. К половнику, в качестве примитивного, но
эффектного удлинителя была привязана четырехфутовая палка от швабры.
Дно аквариума было покрыто слоем гальки и ракушек дюйма два толщиной, к
поверхности поднимались зеленые стебли водорослей. Ничего живого в аквариуме не было.
— Мои рыбки, — воскликнул Фолкнер, схватившись за край аквариума и прижавшись
лицом к стеклу. — Что с ними случилось? Где они?
— Они исчезли, по всей видимости, — сухо заметил Мейсон.
— Меня обокрали! — завопил Фолкнер. — Это все низкие подлые проделки Элмера
Карсона…
— Будьте благоразумны, — предупредил Мейсон.
— Почему?! — взорвался Фолкнер. — Зачем? Сами видите, что произошло. Все
предельно ясно. Он забрал рыбок и намеревается использовать их как средство давления на
меня… Это сравнимо с похищением ребенка. Я не потерплю! Он зашел слишком далеко. Он
будет арестован! Я вызову полицию и немедленно доведу дело до логического завершения.
Фолкнер метнулся к телефону, схватил трубку, набрал номер и закричал в микрофон:
— Полицейский участок, быстро! Я хочу заявить о краже!
К нему подошел Мейсон.
— Послушайте, Фолкнер, — предупредил адвокат, — следите за своими словам. Звоните
в полицию, расскажите им все, но не делайте никаких обвинений, не упоминайте имен. Пусть
они сами сделают выводы из всего вами сказанного. С точки зрения коллекционера эти рыбки
имеют большую ценность, но с точки зрения полиции они ничего собой не представляют…
Фолкнер жестом заставил Мейсона замолчать и произнес в трубку дрожащим от волнения
голосом:
— Приезжайте как можно быстрее. Говорит Харрингтон Фолкнер. Меня обокрали.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"