Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о сумочке авантюристки

— Его забрал сержант Дорсет, и выдал Стонтону расписку.
— Стонтон даже не упоминал заявление Фолкнера в беседе со мной. Что в нем было
написано?
— Нечто, удостоверяющее факт, что Фолкнер передал Стонтону именно тех двух рыбок.
Что он хочет, чтобы Стонтон ухаживал за рыбками и провел необходимый курс лечения. Что он
освобождает Стонтона от ответственности на случай смерти рыбок как естественной, так и
последовавшей в результате кражи или вредительства.
— Под заявлением стояла подпись Фолкнера?
— Да, по утверждению Стонтона. Во всяком случае, сержант Дорсет ничего не
заподозрил. Принял заявление за чистую монету. Я утверждаю это со слов Салли.
— Как ты считаешь, почему Стонтон не показал мне заявление, когда я беседовал с ним?
— Видимо, не посчитал вашу беседу достаточно официальной.
— Вероятно, но мне показалось, что я его довольно сильно напугал.
— Но если Фолкнер сам достал рыбок из аквариума, зачем понадобился половник с
четырехфутовой палкой?
— Я уже подсказал сержанту Дорсету, что половник не мог быть использован для того,
чтобы достать рыбок из аквариума.
— Почему?
— Во-первых, поверхность воды на уровне семи с половиной футов. Это одна из тех
комнат с низкими потолками. Если попробовать поднять из аквариума половник с подобной
рукояткой, палка упрется в тот момент, когда два фута рукоятки будут еще в воде.
— Но можно же наклонить палку, то есть доставать половник под углом.
— Можно и наклонить, — согласился Мейсон, — но в этом случае, нельзя достать рыбок.
Делла кивнула, потом наморщила лоб, пытаясь обдумать проблему.
— Более того, — продолжил Мейсон, — я считаю, что рыбку из аквариума достать
половником просто невозможно. Вряд ли она останется неподвижной достаточно долго. На мой
взгляд, необходимо нечто более крупное. Я даже готов допустить, что рыбки были менее
активны и подвижны, чем в обычном состоянии.
— Зачем же понадобился половник? Для отвода глаз?
— Возможно, для этого, возможно — совсем для другого.
— Для чего же?
— Для того, чтобы достать из аквариума нечто, совсем непохожее на рыбку.
— Что ты имеешь в виду?
— На прошлой неделе в Фолкнера кто-то стрелял. По крайней мере, он так уверял. Пуля
прошла мимо и попала в обшивку салона автомобиля. Несомненно, та пуля служила важным
вещественным доказательством. Полиция уже умеет проводить баллистическую экспертизу и
может многое рассказать об оружии, из которого была выпущена исследуемая пуля. Более того,
эксперт может рассмотреть пулю под микроскопом и точно установить, была ли она выпущена
из того или из иного револьвера.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"