Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о светящихся пальцах

— Это сыскное агентство, у них офис на нашем этаже, — объяснил Мейсон. — По моему
заданию они расследуют большинство моих дел. Я договорюсь с Дрейком, и если что-то
важное произойдет, позвоните им. Они знают, как меня найти.
— Благодарю вас, мистер Мейсон.
Делла Стрит написала на карточке номер Детективного агентства Дрейка и, поднявшись
из-за своего стола, передала бумажку Нелли Конуэй.
— А вечером они бывают у себя?
— Разумеется, они работают круглые сутки, — заверила Делла Стрит.
— И вы расскажете обо мне, чтобы я…
— Я поговорю с ним о вас, — Мейсон взглянул на часы.
— Очень, очень вам благодарна, мистер Мейсон. Она поднялась со стула, сделала шаг и
посмотрела на долларовую бумажку на столе.
— Могу я получить расписку?
— Не в моих правилах выставлять счет дважды, — глаза Мейсона неожиданно сузились.
— Мне хотелось бы получить расписку. Я весьма аккуратно записываю все расходы.
— Делла. подготовьте расписку за консультацию, — с металлом в голосе сказал он
секретарше.
Делла Стрит вставила в машинку бланк расписки, замелькала пальцами и вручила
напечатанный текст Мейсону. Тот подписал, протянул расписку Нелли Конуэй и сказал:
— Пожалуйста, мисс или миссис Конуэй?
— Мисс.
— Хорошо. Берите вашу расписку. У нас остался ваш доллар, у вас — наша расписка, и,
возможно, я позвоню вам.
— Спасибо, мистер Мейсон, и доброй ночи вам обоим. Она повернулась и пошла той же
странной, бесшумной, скользящей походкой.
— Лучше пройдите сюда, — сказала Делла Стрит и, быстро поднявшись, проводила ее в
коридор. Когда за ней закрылась дверь, Делла Стрит, подняв бровь, с немым вопросом
обратилась к Перри Мейсону.
Адвокат, прищурив глаза и задумавшись, застыл за столом.
— Итак? — улыбнулась Делла Стрит.
— Какова задумка, что за план! — неожиданно хлопнув себя по лбу, воскликнул он.
— Что вы имеете в виду?
— Все шло нормально, я, полусонный от усталости, собирался поднять ее на смех, пока
она не попросила расписку. В этом-то и весь смысл.
— Боюсь, не совсем понимаю. Я… Шеф, что это такое подтолкнуло вас запросить с нее
только доллар?
— Я чувствовал, — засмеялся Мейсон, — она ждала, что я скажу десять или двадцать
пять долларов, и потом собиралась торговаться со мной, предлагая вполовину предложенной
цены. Поэтому я подумал, ошарашу-ка я ее до смерти. Но сейчас я бы скорее назначил сумму в
сто долларов и отправил бы ее отсюда.
— Почему?
— Потому что, — произнес Мейсон, — я не хочу иметь с ней никаких дел. Мне кажется,
мы вляпались.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"