Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о светящихся пальцах

— Не понимаю.
— Слушай, — начал Мейсон, — предположим, что-то все-таки случится с миссис Бейн.
Теперь ты видишь, что придумала эта тихоня? Посмотри, куда она загнала нас. Она была в
полиции. Она проконсультировалась со мной. В доказательство получила даже денежную
расписку. Мыто приняли ее за одну из психопаток-сумасбродок и посчитали безобидной старой
девой… Соедини меня с полицией. Посмотрим, сможем ли мы поговорить с сержантом
Голкомбом.
— Шеф, вы же знаете, как он к вам относится.
— Я плачу ему той же монетой, — усмехнулся Мейсон, — но хочу постараться проверить
эту версию и зафиксировать, что я пытался заставить Голкомба что-то сделать. Мы
нейтрализуем запись в расходной книге Нелли Конуэй и заработаем зелененькую.
— Теперь понимаю, — улыбнулась Делла. Она подошла к телефону, взглянула на часы:
— Полшестого. Он, наверное, уже ушел.
— Все-таки попытаемся и, если его нет, поговорим с тем, кто еще не ушел. Лучше,
по-видимому, связаться с лейтенантом Трэггом. Он — разумный парень.
— Мне кажется, вы нравитесь Трэггу. По крайней мере, он всегда готов выслушать вас…
— В данном случае мне все равно, кто и как меня слушает, — прервал ее Мейсон, —
главное, что все это бросает тень на мою репутацию. Вся эта история очень дурно пахнет, и чем
больше я о ней думаю, тем меньше она мне нравится.
— Наша телефонистка, наверное, уже ушла домой, шеф. — сказала Делла Стрит,
безуспешно вызывая коммутатор.
— Попробуй напрямую, через мой личный телефон, — сказал Мейсон.
— Соедините меня, пожалуйста, с отделом по расследованию убийств. Это отдел по
расследованию убийств? С вами говорят из конторы мистера Мейсона. Мистер Мейсон хотел
бы поговорить с лейтенантом Трэггом, если он еще не ушел, или с сержантом Голкомбом, если
он… Хорошо, соедините меня с ним… Да, мистер Мейсон рядом… Да, передаю ему трубку.
— Сержант Голкомб, — сказала она, передавая трубку Мейсону.
— Алло, — Мейсон прижал трубку к уху. — Сержант Голкомб?
— Здравствуйте, Мейсон, — Голкомб был, как всегда, нелюбезен, — что там у вас
произошло? Опять труп нашли и хотите меня порадовать?
— Нет, сержант, на этот раз все нормально, — Мейсон был подчеркнуто любезен. —
Сегодня к вам женщина приходила, некая Нелли Конуэй?
— Эта психичка? — прервал Голкомб.
— Чего она хотела?
— Черт побери, я не знаю. По-моему, она спятила. Говорила о ком-то, тот хочет убить
кого-то, и я спросил ее, откуда ей это известно, а она ответила, дескать, это интуиция или
что-то в этом роде, и я сказал, что она встревает между мужем и женой и у нее нет никаких
доказательств.
— Почему вы полагаете, что у нее нет никаких доказательств?
— Откуда они у нее?
— Мне кажется, вы не выслушали ее до конца.
— Мейсон, черт побери, у меня нет времени просиживать здесь весь день и выслушивать

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"