Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о тонущем утенке

менее минуты, чтобы справиться с растерянностью и скрыть свои чувства. По всей
вероятности, он усмотрел в этом некий подвох, потому что тут же поднялся с места и
заговорил:
— Суд, конечно, понимает, что допрос этого свидетеля может показать, что у
обвиняемого имелся доступ к аналогичным ядам, что он знал о способе их применения и
смертоносных свойствах.
— Да, я так это и понимаю, — сказал судья Миханн.
— Надеюсь, что и мой коллега придерживается того же мнения? — Коупленд повернулся
к Мейсону.
— Коллега знает закон или считает, что придерживается его, — с улыбкой возразил
Мейсон и сел на место.
Тщательно подбирая слова, Коупленд сообщил, как было обнаружено тело Лесли
Милтера, а также, что яд и способ его применения были абсолютно тождественны яду и
способу применения в случае смерти Рональда Бурра. Коупленд также показал, что Визерспун
появился в квартире Милтера минут через тридцать — сорок после того, как был обнаружен
труп Милтера, и заявил Хеггерти, что он ищет Перри Мейсона. Хеггерти сообщил ему, что
Мейсон только что уехал. После этого Визерспун заявил, что повсюду искал мистера Мейсона
и явился на квартиру Милтера в надежде найти его там. Свидетель Хеггерти подтвердил, что
Визерспун не только не упомянул о том, что чуть раньше уже побывал там, но дал понять, что
вообще оказался там случайно…
Все вопросы и ответы тщательно запротоколированы и не вызвали возражений со
стороны защиты. Судя по той осторожности, с которой Коупленд формулировал теперь каждый
свой вопрос, можно было не сомневаться, что он все больше и больше волнуется. Когда допрос
Хеггерти был закончен, он поднялся с места и сказал:
— С разрешения суда эти показания будут подтверждены и другими свидетелями.
Данный же свидетель видел, как обвиняемый выходил из квартиры Милтера примерно в то
самое время, когда было совершено убийство. Суд понимает, что такой способ судебного
разбирательства не совсем обычен, что заданные нами вопросы касаются частностей, и… — тут
его голос зазвучал торжественно, — и тем не менее мы не встретили возражений со стороны
защиты.
— У вас будут еще вопросы? — спросил Мейсон.
— Нет. Можете приступать к перекрестному допросу.
— Мистер Хеггерти, — обратился Мейсон к офицеру, — когда вы впервые вошли в
квартиру Милтера, заметили ли вы аквариум с маленьким утенком в нем?
— Возражаю, поскольку этот вопрос неправомерен, — сразу же заявил Коупленд. —
Свидетельские показания по поводу смерти Милтера касались лишь одной частной детали. Я не
намерен в данный момент разбирать дело о его убийстве.
— Мне совершенно безразлично, что вы намерены и чего не намерены делать, — твердо
заявил Мейсон. — По собственной инициативе при прямом допросе вы коснулись дела об
убийстве Милтера в той степени, в какой считали нужным. В соответствии с законом о
перекрестном допросе я имею право сделать то же. Именно этим правом я сейчас и
воспользуюсь.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"