Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о тонущем утенке

— Но с годами проходит, верно?
— Совершенно верно.
— Марвин Эйдамс достаточно взрослый, и подобные склонности у него должны
исчезнуть. Мне думается, надо в первую очередь узнать о его отношении к животным.
— Вы идете тем же ошибочным путем, что и члены жюри еще в тысяча девятьсот
двадцать четвертом году. Так рассуждать неправильно.
— Почему?
— Не каждый человек, недолюбливающий животных, потенциальный убийца!
Визерспун вскочил с места, очевидно, в крайнем волнении и, стоя у балюстрады веранды,
несколько секунд вглядывался в бесконечную ширь пустыни, потом снова вернулся к Перри
Мейсону. Казалось, он даже как-то вдруг постарел, но зато у него на лице появилось
решительное выражение.
— Сколько времени вам потребуется для того, чтобы расследовать обстоятельства этого
дела? — спросил он у Мейсона.
— Не знаю, — пожал плечами адвокат, — все произошло восемнадцать лет назад.
Сегодня некоторые важные моменты представляются туманными, а события того времени или
забылись, или их заслонили другие, причем в самой неожиданной последовательности. Да,
такое расследование потребует и времени и денег.
— За деньгами дело не станет, вы получите их столько, сколько потребуется, но вот
времени в нашем распоряжении мало, очень мало. Итак, вы беретесь за это расследование?
Мейсон даже не взглянул на него. — Мне кажется, нет такой силы на земле, которая
удержала бы меня от этого расследования. Это дело необычное. Договоримся так. Вы оплатите
все текущие расходы, если же я не смогу докопаться до истины, то не возьму с вас никакой
платы.
— Я бы очень хотел, чтобы в результате вашего расследования рассеялись все сомнения и
стала очевидной истина. В нашем распоряжении всего несколько дней, потом я намереваюсь
действовать…
— Мне кажется излишним повторять вам, мистер Визерспун, что вы стоите на опасном
пути.
— Для кого он опасен?
— Для вашей дочери, для Марвина Эйдамса и для вас самого.
Голос Визерспуна зазвучал резче, кровь прихлынула к лицу.
— Мне нет никакого дела до Марвина Эйдамса. Но зато я непрестанно думаю о счастье и
благополучии дочери. И я готов на любые жертвы, лишь бы удержать ее от неверного шага,
который навлечет на нас бедствия.
— А вам никогда не приходило в голову, что, если Эйдамс узнает о расследовании и
поймет, из каких соображений оно ведется, он может в отчаянии совершить нечто
непредсказуемое?
— Мне нет дела до этого человека! — повторил Визерспун, подчеркивая свои слова
энергичным жестом. — Говорю вам, Мейсон, Марвин Эйдамс, если он только действительно
сын убийцы, не женится на моей дочери! Я ни перед чем не остановлюсь, чтобы помешать этой
свадьбе, ни перед чем! Вы, надеюсь, меня понимаете?
— Не совсем.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"