Дело о тонущем утенке
А тем временем Лоис Визерспун рассказывала:
— Мы сыграли три напряженных сета в теннис, и они действительно были чрезвычайно
напряженными. В результате моя кожа требует немедленно встречи с холодной водой и
мылом. — Повернувшись к Перри Мейсону, она добавила почти с вызовом: — Не думайте,
никто от трудностей не бежит…
Мейсон улыбнулся.
— Сомневаюсь, что от вас кто-то сбежит…
— Надеюсь, что нет! — засмеялась Лоис. Марвин Эйдамс рассудительно проговорил:
— Бегство от чего бы то ни было, будь то война, ссора, борьба и так далее, ничего не дает!
— Прочь от смерти! — подхватила Лоис, глядя в глаза отцу. — Или от жизни!
Визерспун медленно поднялся с кресла.
— Мистер Мейсон и его секретарь поедут к нам, — сообщил он Лоис, потом повернулся к
Мейсону: — Я пойду и отдам необходимые распоряжения. Если вы не возражаете, ваш счет
присоединят к моему, это освободит вас…
Мейсон кивнул, но его внимание было приковано к Марвину Эйдамсу.
— Значит, вы не верите в целесообразность ухода от трудностей? — спросил Мейсон.
— Нет, сэр.
— И я тоже, — вмешалась Лоис. — А как вы, мистер Мейсон?
Вопрос заставил улыбнуться Деллу Стрит, и эта улыбка была единственным ответом,
полученным Лоис. Марвин Эйдамс вытер лоб и тоже улыбнулся.
— Я противник бегства, поэтому хочу нырнуть. Я весь взмок, как тонущая утка.
Делла Стрит лукаво заметила:
— Поосторожнее играйте словами в присутствии адвоката. Он может привлечь вас для
дачи свидетельских показаний: «Молодой человек, не вы ли утверждали, что утки тонут?»
Лоис расхохоталась.
— Это его самое любимое выражение с тех пор, как преподаватель математической или
какой-то другой физики произвел в аудитории опыт. Несколько дней назад у нас на ранчо наш
гость Рональд Бурр как раз расспрашивал его об этом. Ну-ка, Марвин, расскажи, что ты сделал?
Казалось, молодому человеку стало не по себе.
— Я просто пытался пустить пыль в глаза. Я понял, что мистер Бурр был готов сделать из
меня посмешище. Черт возьми, это не мое амплуа.
— Ничего подобного, — возмутилась Лоис, — все было совсем иначе. Мистер Бурр вел
себя вызывающе. Я не выдержала, побежала и принесла маленького утенка. Ну и Марвин
фактически утопил его, даже не дотрагиваясь. Конечно, он вовремя выхватил его из воды,
чтобы утенок и правда не утонул.
— Вы заставили утенка утонуть? — не поверила Делла Стрит.
— На глазах у всех гостей, — счастливо подтвердила Лоис. — Вам надо было видеть
физиономию мистера Бурра в эту минуту!
— Но каким образом вам удалось это сделать? Марвин, однако, совершенно откровенно
хотел прекратить разговор:
— В этом нет ничего особенного. Просто одно из последних достижений химии, всего
лишь эффектный трюк. Несколько капель моющего средства в воду… С вашего разрешения, я
пойду приму душ. Очень рад знакомству с вами, мистер Мейсон. Надеюсь, мы еще увидимся.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|