Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о тонущем утенке

Юнцы двадцатых годов отирались в темных закоулках. Сейчас они достигли среднего возраста.
Так что вас еще ожидают сюрпризы… А этот ваш молодой человек?.. Расскажите-ка мне
подробнее о нем.
— Его прошлое… какое-то туманное. Он… не знает, — кто он такой.
— Вы хотите сказать, он не знает своего отца?
— Ни отца, ни матери. Женщина, которую Марвин Эйдамс всегда считал матерью,
рассказала ему, что на самом деле он был похищен в трехлетнем возрасте. Она призналась в
этом перед смертью. Естественно, такое открытие, сделанное пару месяцев назад, явилось для
него сильным ударом.
— Интересно… — раздумывал Мейсон, хмуро разглядывая носки своих ботинок. — Ну а
что по этому поводу говорит ваша дочь?
— Она говорит…
За креслом Мейсона неожиданно послышался молодой женский голос.
— Может быть, папа, ты разрешишь мне самой сказать об этом?
Визерспун быстро оглянулся. Мейсон, двигавшийся с ленивой грацией высокого
мужчины, не обремененного лишним весом, поднялся, чтобы взглянуть на рассерженную
девушку, стоявшую на коленях на сиденье кресла, оперевшись локтями о его спинку. Книга,
лежавшая, очевидно, у нее на коленях, с шумом плюхнулась на пол.
— Честное слово, папа, я не подслушивала. Я просто сидела здесь, в кресле, и читала.
Потом услышала имя Марвина Эйдамса, и это, сам понимаешь, привлекло мое внимание.
Джон Визерспун рассердился.
— Я не вижу оснований продолжать разговор в твоем присутствии, Лоис. И пока мне не о
чем совещаться с тобой.
Мейсон поочередно взглянул на отца и дочь, а потом сказал:
— А почему бы и нет? Здесь мой секретарь, мисс Стрит. Пожалуй, нам стоит пройти в
коктейль-холл, сесть за столик, заказать что-нибудь прохладительное и спокойно побеседовать.
Если мы не достигнем понимания, никто не будет считать себя обиженным Мне даже
представляется, мистер Визерспун, что ваше дело весьма интересное.

Глава 2

Лоис совершенно естественно перехватила инициативу.
— В конце концов, — горячилась она, — эта проблема касается в первую очередь меня.
— Речь идет о твоем счастье, — вежливо уточнил отец, — а следовательно, и о моем.
— Только о моем счастье! — подчеркнула девушка Джон Визерспун просительно
посмотрел на Мейсона и умолк.
— Я влюбилась, — решительно заявила девушка, — такое случалось и прежде, но всегда
это чувство быстро проходило. На этот раз все не так — любовь крепнет с каждым днем. И что
бы мне ни говорили, что бы ни делали, никто не в состоянии этого изменить. Папа беспокоится
за мое счастье… Беспокоится, потому что мы не знаем некоторых обстоятельств, касающихся
человека, за которого я собираюсь выйти замуж. К сожалению, сам Марвин тоже не знает.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"