Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о тонущем утенке

Но Лоис взглянула на часы и улыбнулась Мейсону.
— Как бы то ни было, сейчас у меня свидание с друзьями, мы собираемся покататься на
лошадях при свете луны. Не жди меня, папа, и не беспокойся.
Она вскочила с кресла, порывисто протянула Мейсону руку и добавила:
— Делайте все, что хочет папа. Он будет чувствовать себя куда спокойнее.
В этот момент ее глаза скользнули по лицу Деллы Стрит, она отметила что-то,
заставившее ее снова обернуться и посмотреть внимательно на адвоката. Она улыбнулась,
протянула руку Делле со словами: «До свидания, до новой встречи!» — и ушла.
Когда за ней закрылась дверь, Визерспун устроился поудобнее в кресле с видом человека,
который наконец-то получил возможность свободно высказать свои мысли.
— Рассказанная Сэйрой Эйдамс история, — заговорил он, — была весьма убедительна. Ей
надо было предотвратить какое-либо расследование с моей стороны. Понимаете, это случилось
пару месяцев тому назад. Лоис и Марвин уже влюбились друг в друга. Умирающая мать
решилась на ужасную жертву. Такое страшное заявление… На смертном одре она лишилась
любви и уважения единственного сына, чтобы обеспечить ему будущее счастье. Но, надо
думать, ее заявление не было правдой.
Мейсон недоуменно приподнял брови.
— Я бы сказал больше: в нем не было ни одного правдивого слова.
— То есть?
— Я уже нанимал детективов, — вдруг сообщил Визерспун. — Они выяснили, что
Марвин Эйдамс является сыном Сэйры Эйдамс и Хораса Легга Эйдамса, что подтверждается
официальным свидетельством о рождении. Никаких сведений о нераскрытом похищении
ребенка, относящемся к периоду, упомянутому миссис Эйдамс, не имеется.
— Тогда чего ради ей было делать подобное заявление? — не выдержала Делла Стрит.
Ответ Визерспуна был весьма суров: — Я вам точно объясню, чего ради… В январе
тысяча девятьсот двадцать четвертого года Хорас Эйдамс был осужден за убийство, а в мае
тысяча девятьсот двадцать пятого года казнен. История, рассказанная миссис Эйдамс, была
душещипательной выдумкой, последней попыткой избавить сына от случайности, если давняя
история выплывет на свет и помешает ему жениться на девушке из хорошей семьи. Она не
сомневалась, что я постараюсь выяснить, кем был отец парня. И надеялась, что ее рассказ
подтвердит подобные расследования или направит их совсем в другое русло.
— Парень, конечно, ничего не знает об отце? — спросил Мейсон.
— Нет.
— И ваша дочь тоже?
— Да, и она. — Визерспун помолчал, перебирая пальцами витую ножку хрустального
бокала, затем с усилием произнес: — Я не собираюсь принимать в семью сына убийцы.
Полагаю, что даже Лоис согласится с моими доводами, когда я ознакомлю ее со всеми фактами.
— Чего же вы хотите от меня?
— У меня есть стенограмма свидетельских показаний по всему процессу… Как мне
кажется, они убедительно доказывают вину Хораса Легга Эйдамса. Однако я хочу быть
совершенно объективным и оставляю Марвину определенный шанс… сомневаясь в
правильности вынесенного судом приговора. Я хочу, чтобы вы просмотрели стенограмму,
мистер Мейсон, и сообщили мне свое мнение. Если вы найдете отца Марвина виновным… в
преднамеренном убийстве, я скажу своей дочери все без утайки и категорически запрещу ей
встречаться и поддерживать знакомство с Марвином Эйдамсом. Это явится для нее ударом, но
она с ним, надеюсь, справится. Вы сами убедитесь, что иначе поступить мне нельзя, когда
ознакомитесь со стенограммой.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"