Дело о тонущем утенке
Делла обреченно вздохнула:
— Выуживать у вас сведения, когда вы напускаете на себя такую скрытность,
равносильно попыткам качать воду из пересохшего колодца!
Мейсон не сдавался:
— Я до сих пор не научился давать то, чего у меня нет.
— Даже если бы и было, вы все равно ничего бы не сказали. По всей вероятности, шеф,
вы не хотите, чтобы я отправилась вместе с вами на автобусную станцию Пасифик-Грейхаус.
— Ты права, не хочу.
— В таком случае разбудите меня, когда вернетесь. Она приняла удобное положение и
закрыла глаза.
Мейсон продолжал вести машину на большой скорости, пока они не добрались до
центральной улицы в Эль-Тем-пло. Тут он поехал гораздо медленнее и остановился неподалеку
от автобусной станции. Делла Стрит вроде бы и правда спала, поэтому Мейсон осторожно
выскользнул из машины, тихонько закрыл дверцу и деловито зашагал по бетонной дорожке.
На широких скамьях сидели четыре человека в ожидании трехчасового автобуса на
Лос-Анджелес. Кром-велл примостилась на самой дальней скамейке в углу. Она сидела,
положив голову на руки. Глаза ее были обращены к стене, увешанной яркими плакатами. Но
она явно не замечала происходящего вокруг.
Когда Мейсон уселся рядом с ней, она слегка подвинулась, поджала ноги, освобождая
место, но даже не удостоила его взглядом. Над ней висела полка с журналами в красочных
обложках, на которых были изображены красотки с осиными талиями и бюстами кормилиц,
яростно сражавшиеся не только за свою честь, но и за жизнь.
Альберта Кромвелл продолжала сидеть все в той же неподвижной позе, не обращая
внимания на Мейсона. Так прошло несколько минут. И тогда Мейсон вдруг спокойно спросил:
— Ужасно думать об убийстве на фоне такой коллекции, не правда ли?
Она быстро повернула голову и, узнав Мейсона, непроизвольно вздрогнула. Однако когда
через минуту она заговорила, голос ее звучал спокойно:
— Вы тоже едете в Лос-Анджелес?
Мейсон не сводил с нее глаз.
— Нет.
Тогда она посмотрела на него еще раз и поспешно отвела глаза.
— Вы не считаете, что будет лучше для вас обо всем рассказать мне? — спросил Мейсон.
— Мне нечего рассказывать… Я не знаю, на что вы намекаете.
— На причину, побудившую вас так внезапно отправиться в Лос-Анджелес.
— Я бы не сказала, что уезжаю внезапно. Я думала об этой поездке на протяжении
нескольких дней…
— Давайте-ка посмотрим… Постойте, да вы не захватили с собой решительно никаких
вещей? Даже несессера…
— Какое вам дело? — запальчиво возразила она. — В конце концов, мне кажется, вы
придаете слишком большое значение тому, что с моей стороны было обычным проявлением…
— Проявлением — чего?
— Добрососедских отношений.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|