Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о тонущем утенке

— Когда?
— Примерно час назад.
— Кто это сделал?
— Вот поэтому вы и должны немедленно приехать сюда! — Визерспун кричал отчаянным
голосом в телефонную трубку.
— Кто это сделал?
— Безголовые полицейские решили, что это сделал я! — еще громче заорал Визерспун.
— Вы арестованы?
— Полагаю, что практически да.
Мейсон рассердился:
— Ничего не говорите. Не протестуйте… я выезжаю. — Он положил трубку на рычаг и
повернулся к Делле Стрит: — Живехонько собери свои вещи, мы отправляемся в Эль-Темпло.
— Вы забыли про Оллгуда, он едет сюда.
Мейсон открыл было шкаф, собираясь взять пальто, но снова его закрыл.
— Верно. Совсем забыл.
Зазвонил телефон. Делла, послушав, пробормотала: «Одну минуточку!» — прикрыла
мембрану ладонью и сообщила:
— Вот как раз он и пришел.
— Тащи его сюда, Делла.
Мейсон опустился в кресло.
Оллгуд изо всех сил стремился произвести внушительное впечатление, когда входил
следом за Деллой Стрит в кабинет Мейсона. На носу у него сидели очки в черной оправе,
придававшие его физиономии суровый вид. С трудом сдерживая улыбку, Мейсон пригласил
гостя сесть. Оллгуд церемонно опустился на краешек стула.
— Благодарю вас, мистер Мейсон.
— Что вы скажете о визите вашей секретарши к Милтеру? — с места в карьер начал
Мейсон.
— Я из-за этого страшно расстроен, мистер Мейсон. И хотел все вам объяснить.
— Что объяснить?
— Как это случилось.
Мейсон предупредил:
— В моем распоряжении всего несколько минут. Так что не тяните.
Оллгуд машинально стал поправлять очки. Он явно нервничал.
— Я хочу, чтобы вы поняли, что мисс Элбертон исключительно лояльная молодая
женщина.
— Лояльная в отношении кого?
— Меня… своих обязанностей.
— Продолжайте.
— Случилось так, что Милтер поддерживал с ней связь. У него была пренеприятнейшая
привычка упорствовать в подобных случаях.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"