Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело о влюбленной тетушке

— Другими словами, — продолжал Дрейк, — за тринадцать месяцев машина не прошла и
двух тысяч миль…
Мейсон задумался, и, наконец, произнес:
— Не скажешь, что он много ездил, Пол! Странная история. А ты уверен в правильности
показаний спидометра?
— Увереннее быть нельзя.
— Допустим, он был заменен, — предположил адвокат. — Или же отведен назад?
— В случае установки нового спидометра отсчет на нем начался бы с нуля… И зачем
кому-либо могло понадобиться изменять показания спидометра?
— Девитту, например, — пожал плечами Мейсон. — Чтобы машина имела меньший
показатель при продаже.
— Это, конечно, возможно, — согласился Пол, — но я попросил механика проверить
спидометр. Тот сказал, что нет оснований предполагать нечто подобное, он непременно
обнаружил бы следы регулировки.
— Ты проверил все регистрации браков? — спросил Мейсон.
— Конечно. Около двух лет назад была выдана брачная лицензия Монтрозу Девитту и
Белл Фраймэн, но брак как будто бы не состоялся. Я раздобыл адрес Белл Фраймэн и номер ее
телефона. Но мои парни не сумели ее отыскать, на телефонные звонки никто не отвечает. Я
сообщил об этом Линде Кэлхаун, и она сказала, что попытается дозвониться… Разумеется,
лицензия на брак еще ничего не означает. То есть человека не обвинишь в двоеженстве на
основании брачной лицензии. Но мои оперативники продолжают работать и рано или поздно
они до нее доберутся. Или же повезет Линде. В данный момент эта самая мисс Фраймэн
представляется наилучшей ниточкой.
— Хорошо, Пол, — ответил Мейсон. — Подключай еще людей к этому делу. Можно
обнаружить Девитта, узнав, где находится машина с массачусетским номером. Вряд ли это
будет сложно. Не стесняйся в расходах, счет оплачу я. За два дня работы ты можешь
предъявить счет Линде Кэлхаун, но о моей доле ничего ей не говори. Кажется, я напрасно
отбросил это дело и, таким образом, стал косвенным виновником в неприятностях, которые,
возможно, произойдут с миссис Элмор. Линде стоило заплатить собственные двести долларов,
чтобы понять, что ее тетушка еще достаточно молода и полна романтических чувств. Это
послужит девушке хорошим уроком, и в будущем она оставит ее в покое. Их былая
привязанность постепенно восстановится, но тебе следует пошевелиться, Пол.
— Хорошо, — согласился Дрейк. — Это, конечно, может быть и простым совпадением,
но, с другой стороны, все так идеально организовано…
— К черту совпадения! В подобных делах мы не имеем права проглядеть очевидное и
вообще не можем себе позволить просмотреть даже самую малость… Так что, Пол,
принимайся-ка за дело с удвоенной энергией. Сначала попытайся разузнать, где они находятся.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"