Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Борис Львович Васильев

   
 
 

Дело об искривленной свече

Мейсон глянул на Деллу Стрит.
— Задержись здесь на полчасика, — попросил он, — возможно, это пустая затея, но
все-таки какой-то шанс.

Глава 3

Дом на Вест-Нарлиан-авеню был экстра-класса. Сидевший в вестибюле за конторкой
молодой человек изо всех сил старался внушить Перри Мейсону, что только из-за нехватки
рабочих рук на коммутаторе не работает специальный оператор.
— Мистер Фред Милфилд? — следом за Мейсоном повторил он. — Простите, как
доложить?
— Мейсон.
— Он вас ожидает, мистер Мейсон?
— Нет.
— Одну минуточку, пожалуйста… Мы столько времени обходимся без телефонистки, что
уже потеряли надежду ее отыскать. Но ведь постояльцы не должны от этого страдать, не так
ли?
Он прошел к коммутатору и тихо заговорил в трубку. Настолько тихо, что Мейсон ничего
не услышал.
Через пару секунд он повернулся к адвокату и сообщил:
— Мистера Милфилда нет на месте. Его ожидают лишь поздно вечером.
— А миссис Милфилд дома? — небрежно осведомился Мейсон.
Администратор снова вернулся к коммутатору. После краткого разговора сообщил:
— Миссис Милфилд не знает, кто вы такой, мистер Мейсон.
— Скажите ей, что я по делу о каракулевых овцах. Клерк был явно озадачен, но передал
ответ Мейсона в точности.
— Она с вами встретится. Квартира 14-В. Можете подняться.
Негр в голубой ливрее с золотым галуном управлял лифтом весьма неуверенно, сразу
было видно, что он новичок.
Сначала кабина остановилась дюйма на три ниже пола, а когда парень попытался
исправить ошибку, кабина поднялась дюймов на пять выше нужного. Он снова направил ее
вниз, с еще худшим результатом, чертыхнулся, поднял вверх опять с ошибкой в пару дюймов.
Мейсон решил, что он прекрасно дойдет пешком.
— Осторожно, мистер! — все же предупредил бедняга.
— Возможно, вы и правы! — усмехнулся Мейсон, думая совсем о другом.

 

Спонсоры проекта:

 

  

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"